یکشنبه, 08 اسفند 1395

ترجمه همزمان همانطور که از نامش پیداست، ترجمه ای است که در لحظه انعقاد کلام گوینده صورت می گیرد. آنچه این گونه ترجمه را به روایتی، سخت ترین کار جهان معرفی کرده، این است که ذهن مترجم در آن واحد مشغول دو نوع پردازش است. در حالی که زبان او مشغول ترجمه جمله قبلی گوینده است، گوشش با دقت جمله فعلی او را جهت ترجمه ضبط می نماید و تازه این مشروط بر آن است که مترجم به موضوع مورد بحث احاطه داشته باشد و لهجه و سرعت گوینده نیز مشکل خاصی را ایجاد نکند. در صورتی که مترجم به دو زبان مبدا و مقصد اشرافی معقول داشته باشد قادر خواهد بود که به طور موجز و به کوتاه ترین شکل ممکن، مطالب را ترجمه نماید و بدین ترتیب از لحاظ سرعت و زمان، دچار اشکال و سردرگمی نخواهد شد. بسیار دیده شده که مترجمی به دلیل کم سواد بودن برای ترجمه مطلبی، مجبور شده که به دور خود بچرخد و علاوه بر آن نتواند حق مطلب را ادا نماید و به دلیل اطاله کلام از گوینده عقب بیفتد. شاید ذکر این نکته نیز بیجا نباشد که بگویم به دلیل سنگین بودن کار ترجمه همزمان و اینکه گاهی مترجم مجبور است چندین ساعت متوالی به این کار طاقت فرسا بپردازد لازم است که از لحاظ جسمانی و به ویژه روحی و داشتن اعتماد به نفس، در شرایط آرمانی قرار داشته باشد.

به طور قطع یکی از هنرهای مترجم هنرمند بکارگیری صحیح واژه ها است واین میسر نیست مگر آنکه شخص اشرافی نسبی، اگر نه مطلق، به فرهنگ لغات داشته باشد. به خاطر سپردن واژه ها خود فن و هنر ظریفی است که به آن MNEMONICS گفته می شود.

یاد گیری لغات از طریق ریشه شناسی یا "ETYMOLOGY" یکی از بارزترین مظاهراین فن است. ما بر این عقیده ایم که این روش می تواند راه صحیح یادگیری واژه ها را به دانش پژوهان عزیز بیاموزد.

بدیهی است هیچ کس،هیچ گاه، از درک محضر اساتید مجرب بی نیاز نیست.

مزایای حضور در کلاسهای ترجمه همزمان:

1-  این کلاس ها پایه و مبنایی برای قبولی در کنکور کارشناسی،کارشناسی ارشد، دکتری زبان وآزمون های بین المللی  TOEFL,IELTS .

2-    Up-to-date کردن دانش زبانی و افزایش گنجینه لغات.

3-    فراهم کردن زمینه برای درک بهتر، سریعتر و آسان تر رسانه های خبری و مطبوعاتی بین المللی

4-    تقویت قدرت بیان و ارائه مطالب آموزشی مدون برای مدرسین زبان انگلیسی.

متقاضیان دوره ترجمه همزمان:

1-    زبان آموزان سطح Advance .

2-    دانشجویان و فارغ التحصیلان رشته زبان انگلیسی.

3-    مدرسان زبان انگلیسی.

نظر خود را اضافه کنید.

0
شرایط و قوانین.
  • هیچ نظری یافت نشد

 

 

 

 

logo-samandehi

کلیه حقوق متعلق به زبانکده صدای تبریز میباشد.

طراحی وب سایت و پشتیبانی : یک شهر